Einige Tiere besonderer Weiblichkeit... u.a.m.
QELCAI FEMALOI SESHAZ LEXON APARTAN DISTINGITAN DEL LEXOI LES MASCLOIS:
(Einige Weibchen unter den Tieren sind durch ein besonderes Stammwort von männlichen Bezeichnungen unterschieden.)
Ancau bestinaens qelqins suiest propra nom; generelle illi la suffixon -ina tenaz.
Exemploi:
(Allgemein haben die weiblichen Lebewesen sonst die Nachsilbe/das Suffix '-ina';
aber:)
sarn,-a ....... antl./anstatt Esperanto ´kapreolino´; Reh
gun,-a ........ antl. Esperante: 'bovidino pli kreskinta, ankorau
............... ne gravedig^inta´; Kalbe, Färse
qimtí,-a ...... antl. ´cervino´; Hindin, (weibl.Hirsch)
syva .......... antl. ´porkino´; Sau
mualasyva ..... antl. ´porkino tre malbonvolema kaj malpurac^a´; Dreckssau
cátin,-a ...... antl. ´katino´ Katze
............... (esciante qve est ´cátin,-o´ generelle; Katze (allg.)
............... la besto catínea
............... sed ´catiniczo´ le mascla cátin); Kater
crava ......... antl. ´bovino, bovino laktodona´; Kuh
cobyl,-a ...... antl. ´c^evalino´; Stute
gallin,-a ..... femal generella de ´gaulo´; Henne
sed: cocqin,-a; Huhn
maigall,-a .... antl. ´kokino-patrino´; Glucke, Gluckhenne
aiga .......... antl. ´kaprino´; Ziege, Geiß
béstia ........ antl. ´bestino´/´sovag^a kruela bestino´ Bestie (weibl., gefährl.)
-----------
REMARQYN:
Cze personai femininai naturalai la nominativo declinacíes singulares va per -a [iom pli longa ´a´ ol la ´a´ de adjectivoi];
(der Nennfall der natürl. weibl. Personen geht auf -a (etwas länger ausgesprochen als beim -a des Eigenschaftswortes.)
ADJECTIVO DERIVITA
(das abgeleitete Eigenschaftswort, besonders wenn von Wörtern des Femininums ausgehend:)
Adjectivo derivita el la nomo au substantivo feminina va per -ala; (so geartet seiend, von dieser Sorte)
sze necessas distingo, occase sufficzas ´~ea, au curta '-à', tie tunc foaje necessas do surmetti livacornon: -à (attributiv oder adjektivisch)
Foaje ancau possiblas appliqi la suffixoin ADJECTIVAIN
(manchmal ergibt sich ohnehin die Möglichkeit der Benutzung con adjektivisch gebrauchten Nachsilben wie:)
„-erna´ (zugehörig, eigen)
„-esta´ (so seiend, von solcher Wesenheit)
„-aea“ (von ...)
„-ezza´ (mit dieser Eigenschaft, dieses Charakters)
„-(a)menta“
(sich aus etwas Gemeinsamen ergebend|abhebend, dieses überhöhend)
„-ana´, (mitmachend, anhangend, eng verbunden mit)
„-aena“ (mittragend, -(mit)führend, unklares Bezogensein auf)
„-oda“, (dieser Art, -isch, gekennzeichnet durch, -artig) [Hell.]
„-´-ea´, (als blohsses Adjektiv, des ...\der ...)
„-‘-ica´ (in dieser speziellen Art und Technik)
„-‘-ila“, (-lich, einfache Wesenheit, -ig; )
[End-i und „-i“ von „-‘-ila“ fallen oft zusammen; wo nicht erwünscht, wird „-on-“
eingeschoben;
z.B. escí-i => esciónila, crí-i => criónila]
„-ala´, (substantivisch seiend, das Substantivierte seiend = so etwas seiend|dieses darstellend; z.B.: ácida = sauer, acidala = säurig)
[Zwischen End-i eines
Wortes und „-ala“ kann „-on-“ eingeschoben werden: z.B. rací-o =:
racionala; appréci-i =: apprecionala; jerí-a =: jerionala]
„-iala“ (die Fülle habend, -voll, durch und durch |vollständig ...)
[End-i plus „-i-“ von „-iala“ werden zusammengezogen, z.B. glací-o =: glaciala]
„-oma“ (in Menge, so viel davon vorhanden, durch so viel davon)
„-árià“ (mit dieser Aufgabe, eine solche Funktion ausübend)
„-opsa“ (-getaltig, -farbig, so aussehend) [Hell.]
„-osa, (reich an, reichlich habend von)
„-ella“ (guter Art, positiv, guttuend, erfreulich)
[bei Stämmen die auf betontem „-í“ enden, wird „-on-„ eingeschoben, z.B. rací-o => racionella]
„-iella“ (in irgendeiner Weise, irgendwie ...)
[End-i und „-i-“ von „-iella“ werden zusammengezogen, z.B. glací-o =: glaciella]
„-ulda´ (sieghaft, gesegnet mit, begnadet mit, -bringend)
„-anta“ (ein Mittelwort der Gegenwart bildend)
Por distingi adjectivon, qvi trovidsas apud substantivo feminina, possiblas en iuj casoi czangji la simplan finagjon adjectivan ´-a´ al ´ -´-ea´ cun proparoxytonigo del lexo,
exp.: area villágjea, urba montárea. Tio tamen sole tolereblas, ubí en iu proposício áliter eqestus ácomprén au ecz confuso.
Crom tio, nolud lethi la adjectivoin cze substantivo feminina praeferindi sole apperantain en postposício arrier la substantivo.
(Bei Eigenschaftswörtern, die ZU Haupwörtern weibl. Geschlechts gestellt sind, nicht zu vergessen, dahs diese ohnedies immer nachgestellt werden, hinter das Hauptwort kommen!)
Tamen ´-aea´ por ADJECTIVO particolare cze tiuj paulai personai feminalai applicatas, qvi -- qviel ´secretária´, ´erotida´ -- distingidsaz del masclo lexo sole finagjom ´-a´ (longa) antí de ´-o´ (cétere extreme spániau),
do:
antl. antana (Oldesperanta) ´sekretariina´ resp. ´de la sekretariino´ dizams
(pro la lexo ´la secretária´ (fem.) apud ´le secretário´ (masc.)
=: nyin: ´secretariaea´ [sekretari´ae-a:] como adjectivo formita el ´secretária´ (f).
{Cétere la adjectivo formita el ´le secretário´ mascla hic est: ´secretariana´.}
Denove attentivigams al la possiblo croma, usi la genitivon antílocau la adjectivo attributala; tiel do: ´secretáriaes devo´ szambonas qviel ´devo secretariaea´.
Ancau: Europaes rol = rol Europaea.
(Der Umbau durch einen Genitiv des fem. Substantivs statt Verwendung eines Adjektives kommt häufig vor).
-~-~-~-
DECLINACÍO FEMININA
Feminino declinatas qejne: (Das Femininum wird folgendermahssen gebeugt:)
(nom.:) la fémina ................... plurale: la féminai [´fe:minaj]
(gen.:) las féminaes [´femin-ae:s]... plurale: las féminais
(de la fémina) (de la féminai)
(dat.:) il féminaem ................. plurale: il féminaens
(al la fémina) (al la féminai)
(acc.:) la féminan .................. plurale: la féminain
(abl. instr.:)
yl féminaom [-å:m] .................. plurale: yl femínaiom
(per/pro la fémina) (per/pro la féminai)
(loc.:) féminae [´femin-ae:-] plurale: femínaie
(cze la fémina) (cze la féminai)
(voc.:) (ho) féminao! [-nå:]......... plurale: (ho) femínaio!
#-#-#-#
(Es geht weiter; perrexidsas).
<< Home