Sonntag, April 08, 2012

líttero U del glossaro de Linguna


   

(U)

ubí  ....                     wo (Relativsatz einleitend), parallel gebraucht an Stelle von „qvie“ (rel.)
    ubí  ....                 (:  qvie ain,  qvie primum,  cziufoaje qviam tie,  teuj ecqviam tie)
                                (mit Potentialis\Eventualis):
                                wo immer, gerade wo; sobald wie dort, jedesmal wenn dort / wherever, just where; as soon as there is, (right away) whenever there)

uda(c)- /uda(q)- ... (pralexa praefix, determinanto:  concerne aqvan, aqva-, flui, liqva):
                                (Urwort, Determinante): Wasser, wässrig; flüssig, fließen
    ....                        / (primeval root as a determinant) concerning water, watery, liquid, flowing
   ....                        zB.:  udactrui = ablaufen, (in Löchern) versickern/to run off, to ooze away (into holes)

udda  ....                  (malpária):  unpaar, ungerade / odd
úggeri  ....               sich sträuben, Widerstand entgegensetzen / to ruffle, to bristle; to struggle against, to strive against
                                [aus indoeurop. Determinante ugger-]
ujjass, ujjasso 
    [u:´3as]  ....        (horror{acz}agjo): Graus, Entsetzen  [Bulg., Ross.] / horror,
                                terror, dismay

-ujo  ....                   (Suffix) kennzeichnet Behältnis von/für etwas / suffix denoting the recipient of ; can 


                                  bonvolu noti:  -iera = Suffix für Fruchtbaum, Fruchtträger, Obstbaum / denotes fruit tree    [Fr.:  -ière ]




-uja  (f)  ....             (Suffix) kennzeichnet ein Gebiet, Territorium, Gelände, Erstreckung / suffix pointing to a region, landscape, territory, tract of land, ground, terrain, area , coverage/extension, domain 




-ul-  ....                    (Suffix, kennzeichnet eine Person, die durch eine Eigenschaft beschrieben ist) / {suffix denotes a person of a character as described by the adjective where it is agglutinated.}
-úllio  ....                 (Suffix, immer im Maskulinum,- kennzeichnet etwas oder jemand sehr Kleines) .... -lein / suffix (always in the masculine) denoting the intense diminutive}
    ovúllio  ....           (kleines Ei), Eichen, Eilein / a tiny egg , little egg

última  ....               allerletzt; am weitesten entfernt gelegen, in äußerster Lage / very last, last of all, most remote, ultimate

ultra                        (plej extrema):  alleräusserst, extremste/r/s
    ultradide             (encrome, utrasagitte, ultracromdide, ultrasurpaqe (cai ultramode):  obendrein / over and above, into the bargain 
    ultratope             Obendrein / on (the) top of (it) 
                               
ultramarina      atroblua

-um-  ....                  (Suffix für verwandten Begriff) / {suffix for related no-
                                tion}

  ....                          Aber:  o-  (tibetanisches Präfix für bildliche Umschreibung) /prefix for imagery notion as well as special figurative sense}
  ....                          exp./ e.g.:   ocana = wie ein Rohr im Winde / bowing, like a reed before the wind

umbilico  ....            Nabel / navel   [Lat.]
umbíllio  ....             friedlicher Ort, Ort des Friedens / peaceful place\ scene
                                [el Namíbiae-Boshmenesa]
umbrell,-o  ....         (Regen-)Schirm / umbrella
umerti  ....               keine Aussage machen, (unter Druck) sich ausschweigen über, nicht aussagen und weiterleben / under menace of death, to refuse testifying before court, to exert the so-called umertá
un/una  ...               ein, eine (unbestimmt; kann oft auch weggelassen sein) / a (indefinite article; can be omitted)
    unes/unaes  ...    (Genitiv des Vorstehenden):  eines ...| einer ... / {gen. of the forementioned}
    unim /unaem .... (dat. sg., m./ f.)  einem |einer / to a ..., for a
    un /unan  ....       (acc. sg. ,m./f.) / {accus. of the forementioned}
    uny  ...                 (instrum. sg. ambaugénere):  durch einen/eine / by a ...
    une  ...                 (loc. sg. ambaugénere: bei einem |einer   / at a ..., with a ... (locative)

    unuj  ...               pl. ambaugénere:  einige / some
    ....                        unujs ...  (gen. pl. ambaugénere):  einiger / of some
    ....                        uns  ...  (dat. pl. ambaugénere): einigen / to |for some
    unujn  ...             acc. pl. ambaugénere / {acc. pl. of forementionend}

    unibos  ...            per\pro unuj (...) (sze personai, de ambau géneroi)
                                (instrum. pers. pl.)  durch |wegen einige(n) / by  |on behalf of some persons
    uniqvos  ...          per\pro unuj (...) (sze cosoi)
                                (instr. pl.) / by |because of some things
    únuje  ...              cze unuj (...) (loc. pl., ambaugénere) / at |with some ...
   
    unidsi 
    [u'nid$i]  ....        (aus:  unuidsi):  sich vereinen/sich vereinigen, eins werden
    unidsuva  ....       (freiwillig) vereint (: sich vereint habend)         
    unigi  ....              vereinigen, vereinen / to unite
    unita  ....             (aus:  "unigita"; wegen Pleonasmus de Infixes "-ig-" im Passiv kann es hier wegfallen!)  vereint / united
    unitat,-o  ....        Einheit (.das Nicht-Auseinanderfallen) / unity

    uno  ....                ein(e)s (seltenes Neutrum) / one thing
                                Gen.:  de uno; Dat.:  al uno; Acc.:  unon,; Instr.:  unom
                                ....                        z.B.:  Großes / something great = uno granda, gránduno;
    uno sola,
    sóluno ....            Alleiniges / a sole thing, something single

                                ....                        Jedoch:  (irgend-)/etwas Großes / anything great = io granda

    unopa  ....            einzelne/r/s (betont dabei die Zahl eins) / one single

UN                           (Unidsuvo-Nacionai) Vereinte Nationen / United Nations

-und-  ....                 (Suffix, nur bei den Korrelativa und gelegentlich bei Adjektiven; nicht personenbezogen anwendbar!) ....  von ... her /suffix, allowed only with correlative pronouns and adjectives, but not related to persons} (coming) from
  ....                          exp./e.g.  altunde = von hoch oben her / down from very high

unde  ....                  von wo  (Relativsatz einleitend); von daher, daher, und daraus / from where (rel.), where from; henceforth, hence, from that

                                (siehe auch „qviunde“)

unedo  ....                (Maß-)Einheit
ung, ungo ....           (Finger-)Nagel, Zehenragel  [Lat.:  unguis] / nail
    maracungi ....      (sub ungoin eccapti cai néniel rilassi):  sich unter den Nagel reissen, sich etw. krallen, fest greifen und nicht wieder loslassen/eisern halten  [el:  marac- + ung-i]
    ....                        / to claw sth. for o.s., to grab, to seize, to usurp; to scramble for; to grasp at, to snatch at

UNESCO ....              (Unidsuvo-Nacionai - Educado, Scienza cai Cultura Organisagjo)
  ....                          Vereinte Nationen - Bildungs-, Wissenschafts- und Kultur-Organisation / United Nations Education, Science and Culture Organisation
unicato  ....              (einmalige) Einzelanfertigung, Unikat / unique example, singleness, single-piece work, special |individual construction
unicorn,-o ....          Einhorn / unicorn
unido  ....                 militärische Einheit
uniform,-o ....          Uniform / uniform
unita  ....                 geeint, vereinigt / united
universala  ....         universal, universell / universal
univoca  ....             eindeutig; gleichlautend/ unequivocal, clear-cut   [Fr.:  univoque]
NU  ....                     Nacionai Unidsuvai,  ancau:  Unidsuvo-Nacionai / United Nations
UNO ....                    (Unidsuvo-Nacionais Organisagjo)
                                (Selbst-)Organisation der Vereinten Nationen /
                                United Nations Organisation
unu  ....                    (Zahl: ) 1, eins, (nur) eine,-r,-s / (as a number: ) one, only one

    ....                        {Aber:  prima = erste\-r\-s | first}

    ....                        Pli:  du, tri, qvar, qvin, sess, sep, oc, naun, dec, ilf, dvas 
                                 =  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12
   
    ....                        dec, viginti, cent,  groz(o),  mill,  cunt(o),  millión 
                                = 10, 20, 100, .....  12 . 12 (144), .....  1000, ..... 12.12.12 (1728), ..... 1000000

  ....                          mýria                           
                                12.12.12.12.12.12  (2.987.984  ~  3.000.000 )
   
  ....                          milliardo
                                1.000.000.000

  ....                          myriamill
                                12.12.12.12.12.12.12.12.12
                                (5.163.236.352  ~ 5,2 milliardoi)

    unuella,
    unuécea  ....        einheitlich / uniform, homogenous, standard
    unuflanqema  ....   einseitig / one-sided
    unuforma  ....      einförmig, gleichförmig / uniform, monotonous
    unuo  ....              (die) Eins; (das) Einsseiende, (das) All-Eine
    unusensa  ....       nur einen Sinn habend / of only one sense/meaning
                                {auch:  malaeqvivocala}

uor, uoro  ....           Auerochs, Ur / aurochs

-uosa  ....                 (Suffix)  krank an/durch / ill of, ill at
-uoso  ....                 (signas morbon dal io au pro io)

-ur-  ....                    (signas la agon futuran  au stadon exspecteblan {en activo (exp. -antur-), en passivo: -itur-}, praecipe montranta estontagjon nepre seqvontan scorau,  velut minazzo, surprís, sortobatto, (á)fortunagjo):  kennzeichnet Handlung in der Zukunft oder zu erwartenden Zustand {im Aktiv (z.B. -antur-); im Passiv: -itur-}, insbesondere etwas zukünftig Seinwerdendes, das mit Unbedingtheit bald folgen wird, wie beispielsweise eine Drohung, Überraschung, ein Schicksalsschlag, ein Glücksfall oder Missgeschick /
                                / 
    ....                        Exemploi: rompur, -o (G.: Sollbruchstelle);  fendur, -o (sprung; haarriß in stahlmantel)


uragán, uragano .... (Dreh-)Orkan, heftigster Sturm / hurricane
ureni  ....                 urinieren, Wasser lassen, schiffen / to pass one’ s water, to pump ship
úrio ....                    Lumme, Dickschnabellumme / atlantic murre
urtica  (f)  ....          Brennessel / nettle

-us ....                      (condicional)  ich,du,er\ sie\ es würde ... / I,you,he,she,it would
    -ums ....               wir würden ... / we would ...
    -uz ....                  ihr würdet, sie würden ... / you would (pl.), they would

urs, urso  ....            Bär

    urso arcta
    horrora   ....         Grizzley

    urso arcta  ....      Braunbär

    urso marítima ... Eisbär                 
    urso ameriga .... Schwarzer Bär

usi  ....                     gebrauchen / to use
    usas  ....              gebraucht/ uses
    usatas  ....           wird gebraucht / is used
    useblas  ....          kann gebraucht werden / can be used

usufructi ....            Niessbraucher sein, Niessbrauch haben; Nutzniesser sein / to usufruct
    usufructagjo ....  Niessbrauch / usufruct
    usufructanto .... Niessbraucher / usufructuary

usur,-o  ....              Wucher / usury; profiteering
    usuri  ....              Wucher treiben, wuchern / to practise usury; to profiteer

usurpi  ....                usurpieren, sich anmaßen, sich widerrechtlich aneigenen,  mit Gewalt an sich reißen / to usurp, to seize and hold by force or without right

ut  (+ volitivo) ....  (al qve, por qve): damit, auf daß / in order that
                                [Lat.:  ut + coniunct.]

útinam  ....              ({ho} qve ...  ..(-untu /-utu), ho qviam do ..-untu/-utu!)
                                (mit dem Konjuktiv des Begehrens hinter einer Revalis-Partizipform / cun volitivo post un form de revaliss): 
                                wenn doch {nur}! ,  oh daß doch!    [Lat.] 
                                / if only 

uteln,-o  ....             Kalb, Kälbchen / calf
útila  ....                  nützlich / useful

-uv-  ....                   (grammatisches Infix des Perfekts Aktiv) / suffix of the
                                perfect tense in the active, before the ending

  ....                          {remarqyno:
                                Verboi finidsantai (rádiqe) en "-u-" ectenas "j" antau perfectes infix,

    ....                        exp.:   construi - construjuvas,
                                contínui - continujuvaz --,
                                au im electo líbera ístie applicatas antí de -uv- 
                                la infixo -av- , donite qve la „u“ del rádico tie jam per si sufficzas propter la sono:  attribuavas, issjuavis, contribuavos, ... edc.}

úvin,-o  ....              Weinbeere / grape
    úvinoi  ....            Trauben (hier:  Weintrauben) / grapes
    úvin grapol,        
    uvinaro  ....          Weintraube(n) / bunch of grapes

uvri  ....                   (feierlich) eröffnen / to open (a session), to inaugurate

-uz                           ihr würdet, sie würden / you would, they would