(Z)
záccar, -o
.... Zucker / sugar
záccarbetto .... Zuckerrübe / sugar-beet
zaegi .... [szhæ: gi] abschaben,
aufschürfen, wetzen, schleifen, schärfen (Material meist: Holz, Gips, Metall, Stahl) / to abrade, to
grind, to smooth, to whet, to sharpen (material mostly: wood, gypsum, plaster, metal, steel)
.... {Jedoch: raejji = sägen/to saw}
zaegipedro .... Wetzstein / whetstone, hone
zafa [’szha: fà]
.... lauter, rein, schmuck, geläutert\
gereinigt, unverfälscht, ohne Beimengungen / pure, purified, refined, clear,
mere, sheer, without admixture, without any tinge, unadulterated, smart, trim,
spruce, neat and stylish, pretty
[Arab.]
zapato .... [szha’pàtò] Schuh / shoe
zerri .... [’szherri] verriegeln / to bolt, to bar
zerrill,-o .... Riegel / bolt, (lock-)bar
zzeugi .... fügen,
zusammenbauen, zusammenfügen, zuzammenbauen, verzapfen, zusammenbinden,
verbinden, ei. Brücke schlagen, überbrücken; mit Stützbalken versehen;
benageln, ausbessern, (in jeder Hinsicht) fest machen, absichern,
verschließen [I.-E., Hell.] /
.... / to attach, to join
to, to join one piece to another, to interpose, to dovetail (into), to weld, to
join into a whole, to couple, to unite, to fit together & to put ~, to
assemble, to dovetail, to mortize, to bind or tie together, to lash, to sew
together, to bridge (over), to span; to nail s.th., to mend, to repair, to vamp
(up), to refit, to restore; to shut, to close, to lock up, to bolt and bar, to
screw up (e.g. a room)
zibli .... [’szhibli] zischen / to hiss
ziblanta .... zischende|r|s / (th) hissing
ziblatai .... (die) gezischt(en) / (the) hissed
{participle
of the present, in the passive voice, adj. pl.}
zigzagi .... [szhig’szhagi]
Zickzackbewegung machen, im Zickzack fahren / driving a zigzag course, etc.
zíthar, zítharo
[‘szhit-harò] ....
Zither / zither
zlai [’szhla: -i]
.... ausquetschen, quetschen / to squash,
to squeeze, to crush, to bruise
[Hell.: °thlân]
.... {vgl. aber: .preli
= (maschinell) gewaltig pressen;
auspressen [Lat.: prelum {premillego de uvinaro}}
zóccal,-o .... vorstehender
Sockel / socle, foot (in architecture)
zoomi [szho:mi] ... Größe variieren, Bildausschnitt vergrößern oder
verkleinern / to zoom [tu szhu:m]
zorczi
[’szhort$i] .... zaubern
/ to practise magic, to do conjuring tricks, to bewitch, to conjure; to do
wonders
zorczagjo .... Zauberding, Zauber(objekt) / magic
object, piece of magic art
zorczenta .... bestrickend,
verzaubernd
zorczesca .... wie verhext / as though (it/...) were
bewitched, as if (it was) bewitched
zorcziala .... zauberisch, zauberhaft, voll Zauber /
with plenty of incantation, magical,
enchanted, fascinating, fairy, charm
zórczile .... zauberhaft / enchanting, glamorous
zorczina (f)
.... (ancau: zorczejca (f)): Zauberin / sorceress
zorczío .... Zauberei, Magie: magische Handlung /
sorcery, magical deed
zorczo .... Zauber / spell, enchantment, magic
zorczosa
[szhorr’t$o:zà]... (mal-sendangjera, sorczitécea, malbenita,
malbenega, truqita, zorczemalizza): - verflucht, verflixt, verhext,
(heim)tückisch /
.... /
cursed, damned, bewitched, quite not harmless at all, vicious, insidious,
malicious, treacherous, sinister, weird
zunám, zunamo .... Flutbeben,
turmhohe Bebenwelle, Tsunami / tsunami
zwarti .... vereiteln
/ to thwart, to block |to defeat
zyfr, zyfro .... Ziffer
/ cipher [Arab.: tzhyfr {vaca; null}]
dezyfri entziffern, dechiffrieren / to decipher
~-~-~
<< Home